History belongs to people who respond to challenge.

联通WCDMA 3G移动电话服务品牌:沃/WO命名之不足

据报道,WCDMA是目前全球运用最为广泛、发展最为成熟的3G标准,据统计,全球3G用户有近八成是WCDMA的用户,同时在手机厂商方面,WCDMA也拥有最为广泛的支持。在国内,中国联通得到了WCDMA牌照,而为了在未来的3G市场竞争当中占得优势,联通还对目前市场上的水货 WCDMA手机采取了默许的态度,让目前巨大的水货手机用户成为了联通的潜在用户资源。从目前来看,选择WCDMA的用户不仅可以马上享受到成熟的技术,对于经常出国的用户来说还可以实现3G的全球漫游。

不论WCDMA的全球市场占有率是多么地高,或者多么地普及,还是通信技术比TD- CDMA, CDMA2000如何地领先。但是,联通WCDMA 3G品牌在命名方案选择的时候,明显地经过深思熟虑,并没有考虑到讲广府话(一般称粤语,广州话,广东话)方言用户群体对此品牌名称的认受性。当看到这 3G移动电话服务的大型广告横空挂出时,不禁感叹到广府话文化的没落已经是不可改变的事实。除了身处的环境中受到不断在”外江化”"煲冬瓜化”的影响,另外没有系统广府话教育,再者加上那个亚洲国际都会香港的”懒音”文化侵袭。一句话:”收皮!“

原因很简单,虽然中文”沃”国语发音是拼音: “Wo4″ 第四声(去声 ),  但是广府话应该发音“JUK1“ 第一声(平声),与”郁郁寡欢”的”郁”发音一样,还有”郁手郁脚”意思就是揩油,”郁人”意思就是打人。虽然现在这个时势已经很少人会去在意了,听到很多人在用广府话大声地说沃”WO1“尔玛,但是也还会有星星之火会继续懂得去珍惜和爱护属于这个地区的方言。很有化神奇为腐朽的味道则是,当呼唤不能忘记历史,特别是对那段东洋倭寇的侵略历史时,有一班所谓的愤怒青年,简称”粪青“”盲无“”土佬“”生番”嘴上巨人般地背负巨大无比的荣辱感时,经常听到” 忘记历史是没有希望的“。但为何在此时忘记老祖宗传下来的方言却是提出要用新时代眼光看待问题,无耻地宣称”听得懂即可,何必太拘泥”?难道这正统的广府话不需要传承?

估计在联通WCDMA 3G 沃品牌产品规划部门,市场策划部门的成员没有一位是广府人,即使是有,也是已经身处外江被”外江化“了。在广东,不懂国语的人应该来说不多了,但是能讲一嘴正宗广府话的人不在少数,这些客户群体当中具备一定消费能力的人群当然不在少数。在品牌命名时,理应考虑得更为全面,甚至应具备国际眼光。

Popularity: 30% [?]


原创文章如转载,请注明:转载自Livepu博客网志 [ http://www.livepu.net/ ]

解决 nokia(诺基亚) 3230汉英(英汉)双向词典的丢失问题

本人用的是nokia (诺基亚) 3230 手机(手提电话), 自从格式化了 E: 盘(MMC卡)之后, 英汉双向词典就不工作了, 上网找资料才知道原来英汉双向词典的词典数据库放在E: 盘(MMC卡), 格式化后词典数据库便丢失了. 在网上找了很久, 才知道许多网友和我的情况一样, 都苦于找不到词典数据库, 连www.nokia.com.cn都没有. 还好黄天不负有心人, 本人最后在 nokia 的 Asia 官方网站找到了词典数据库. 不敢独享, 现在把地址告诉大家, 好让与我一样丢失了3230英汉双向词典的词典数据库的玩家都能恢复原貌。

nokia 亚洲官网: http://www.nokia-asia.com/A4416188

如下图(点击Download now 就可以了)

解决 nokia(诺基亚) 3230汉英(英汉)双向词典的丢失问题截图

 

 

 

 

 

 

 

词典数据库直接下载链接:

http://nds2.nokia.com/files/support/apac/phones/software/N3230_SimplifiedDictionary.SIS
下载后的文件是 sis 格式的, 直接安装就可以了. 本人已经做了白老鼠, 恢复词典成功.

Popularity: 70% [?]


原创文章如转载,请注明:转载自Livepu博客网志 [ http://www.livepu.net/ ]